Письма из Владивостока: Многообразие народов

2025/12/8
Памятник В. И. Ленину в Партизанске
Письма из Владивостока: Многообразие народов
 
8 декабря 2025 г.
 
Недавно мне посчастливилось быть приглашенным на XII Международный фестиваль национальных культур, проходивший в Партизанске 23 ноября. Партизанск находится в горной местности в 170 километрах восточнее Владивостока и раньше носил название Сучан. Я слышал, что добыча угля, способствовавшая развитию города в прошлом веке, сейчас прекращена, а промышленный сектор переориентировался, в основном, на гидроэнергетику, производство мебели и др. Название города происходит от событий последовавшей за Февральской революцией гражданской войны, когда эти земли были колыбелью партизанского движения, поддерживающего большевистское правительство.
 
Узбекская кухня
Мастер-класс по оригами
Итак, на фестивале, проходившем в стенах школы No.6, были представлены национальные костюмы, песни, танцы и блюда не только народов России, но и Японии, Кореи, Индии, Узбекистана, Армении, Украины и Беларуси. Из угощений особенно вкусным был виноград, предложенный в Узбекском доме, и сладость из рисового теста моти в Корейском доме. Многочисленность корейской диаспоры в Партизанске я ощутил, когда во время обеда в столовой ко мне обратился сосед по столику со словами: «А вы из Северной или из Южной?». Меня также любезно пригласили познакомиться с зимней тайгой, посидеть у костра, однако, так как я не любитель активного отдыха, думаю предложить эту идею моему знакомому, который может заинтересоваться.


Концерт
Улица в Мельбурне
Место, где прогуливаются самые разные люди, – Китайский квартал
К слову, Австралия – мое предыдущее место службы – также является многонациональной страной. На государственном телеканале ABC каждое утро показывали короткий ролик с песней “We are one, but we are many. We are Australians♪” (Мы одно целое, но нас много. Мы австралийцы), которая никак не выходит из головы. Первоначально Австралийский континент принял множество заключенных, депортированных из Великобритании, а затем сюда переехали люди из самых разных уголков Земли: Германии, Италии, Азии, стран Ближнего востока и т. д. Отец действующего премьер-министра Энтони Албаниза – итальянец, а министр иностранных дел Пенни Вонг – уроженка Малайзии с китайскими корнями, и несмотря на то, что происхождение политических лидеров очень разнообразное, все ощущается очень гармонично. И если говорить, к примеру, об австралийских винах, то во время экскурсии по одной из виноделен меня поразил рассказ о том, что именно из сорта винограда Рислинг, привезенного немецкими иммигрантами, изготавливается знаменито белое вино – визитная карточка Австралии.
 

Особое впечатление на меня произвел Музей иммиграции в Мельбурне. В нем представлена история иммигрантов, покинувших родные края по причине войн, стихийный бедствий, финансовых трудностей. Часть экспозиции была посвящена переселенцам из Японии. Дорожные сумки, обувь, взятые с собой куклы и одежда, все это рассказывает о трагичности и глубине травмы иммиграции. Думаю, отношения в такой общине, построенной сплотившимися травмированными людьми, являются особенно теплыми. Мне вдруг вспомнился рассказ моего друга из России, который, кстати, очень бегло говорил по-японски, о его опыте использования услуг химчистки во время стажировки в Японии. Несмотря на то, что он говорил правильно, в квитанции о приеме одежды все равно было написано «иностранец», что очень его расстроило. Наблюдая за дружно веселящимися фигурами гостей Фестиваля национальных культур, я почувствовал, что узнал что-то новое о взаимопонимании и терпимости.

Т.М.